manbetx万博亚洲_极速体育_新浪体育
发布于 2019-04-21 13:26:52
9999+

网易体育就在一年前,根据英国广播公司的一个故事,“播客”这个词被认为是包含在新牛津美国英语词典中,但被拒绝是因为没有足够的人使用它。然而,现在,说明该技术的迅速增长,该术语不仅被添加,它已被宣布为词典的年度词,故事说。 去年夏天,New Oxford American正在追随牛津英语词典的领导。我们还在等待Merriam-Webster迎头赶上。 没有人认为不应该有一个官方用词“无线电广播或类似节目的数字录音,可在因特网上下载到个人音频播放器”,因为播客在两个词典中都有定义。 但一些博主对播客中的“pod”提出了质疑,该播客来自Apple的iPod音乐播放器。他们认为这个词用词不当 - 播客可以在任何数字音乐播放器上收听。 博客社区回复:  “很棒,它已进入字典,但我不一定欧洲冠军联赛同意这个定义。那RSS怎么样?对我来说,这就是播客与其他可下载的音频文件在网上的区别。而且,我不喜欢收音机参考。 ..我认为这是一种流派。“ - 我的零件总和 “Philoneist说:无线电按需应用程序被称为易于生产,分发和推广,这使得互联网成为一种基层媒介,拥有无限的内容渠道。值得庆幸的是,Apple为iPod的这种环境铺平了道路。迷信者说:但他们是否应该得到与这个词有关的所有信用(和免费广告)?对胜利者来说是战利品。“ --Philoneist “有趣的是,英国广播公司还说这个词最初是由记者Ben Hammersley创造的。从那时起,播客就一直在解释,”不,即使这个名字是PODcast,你也不需要iPod!“现在我们知道了谁怪。:-)” --Trafcom新闻 极速体育

X分享到微信朋友圈

打开微信,使用“扫一扫”,点击右上角“分享到朋友圈”。